山东省肥汽车站的电话:请问下面这段话如何翻译?谢谢啦!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 02:52:03
Later, I wondered about the effect my words had. It seems that by simply listing the good things she did, we implied qualities: She was helpful, punctual, obedient, and clean. The despairing child was so grateful to hear this different view of herself that she relaxed enough to go to sleep. I wondered: Would this kind of gratitude list have the same calming effect if I tried it on myself? It did!Now I make a mental list of the good things I've done during the day. When I've made mistakes, I take a moment to switch my thoughts to what I've done right: I got to work on time, I held a door open for someone, I said hello to a new co-worker. When I review even the worst day this way, small acts reassure me that I really am good - and I feel grateful for that.
请不要用机器翻译哟!

后来,我对自己讲的话所起到的效果感到惊讶.当我们简要地列举她所做的好事时,我们其实也在暗示她的一些品德:助人,守时,遵纪,整洁.这个孩子一向让人失望,当她听到别人对她做出的与以往不同的肯定性评价时,不禁心怀感激,很轻松地就进入了梦乡.我想:类似这种充满善意的列举,如果作用于我自己,是否也会产生一样的安定心灵的效果呢?答案是肯定的!现在,我在心里默举自己一天内做过的好事.当我出差错时,我迅即转过念头,想那些我做得不错的事情:诸如我准时上班,我为别人开门,我向一位新同事问好等等.当我用这种方式回顾甚至是最糟糕的一天时,那些似乎微不足道的小事使我重新找回了自信,我相信自己确实不赖,并为那些小事深感振奋.

这是心理辅导班的记录吧?

稍迟些时候,我想知道我的话(也可理解成诺言,但要根据上文才知道)的效果.似乎我们通过简单的列出她做过的好事,暗示她的出色品质:她是个充满希望的,守时的,孝顺的和整洁的人.这个绝望的孩子对听到这些不同的观点很是感激,这让她能足够的放松来安心睡觉了.我想知道:如果我也试试这种感恩清单的话,它会不会对我也有同样的安抚作用?它确实有用!现在我做了一份关于我以前做过的好事的清单.当我犯错误的时候,我拿出一点时间转过来想我做过的正确的事:我准时上班.我的门总是为他人敞开,我和新同事打招呼.当我这样回顾即使是我有过的最糟糕的日子时,总有些小事能安抚我,让我知道我真的不错-并且我为此觉得很好!

这么长,没有悬赏分,估计没有朋友愿意翻译!