海的女儿好词好句:翻译问题
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/01 19:27:14
Surrounded by 100 sights of historical interest and natural attraction including the seven wonders of the world, you will easily fulfill your dream of touring around the world in a day. 请问,其中的“interest”解释什么?
还请问 natural attraction 是否解释为“自然景观”?
还请问 natural attraction 是否解释为“自然景观”?
说的是一个世界景观缩略吧,
应该包括历史名胜和自然奇观(或者自然著名景观)
所以楼主的理解是对的,应该特殊强调出来
historical interest历史文化遗迹,景点。没有单独解的必要。也不能分开理解。
=attraction.这里避免重复把?
places of interest
对
还一个说法:senic spots and historical sites
名胜古迹的意思。是