糟糠遇上黑涩会txt下载:致frankcq

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 09:14:55
刚才a risk that Pitt is unlikely to take.你译为“那是 Pitt 所不愿冒的风险。”

unlikely to 有“不愿意”的意思吗,好像是unwilling to才有这个意思吧,还是书印错了?

呵呵,我是外行啊,指教

be likely to do 是可能做某事
be unlikely to do 就是不大可能做某事(语气没有“不可能”那么强烈)

意译就可以是不愿意做某事

我错了,那应该是推断Pitt 不可能会采取那样的措施。应是“不可能,不会”的意思。不好意思!:)