佰利联股票分析:如何翻译?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/27 10:39:42
At 33 years of age, he is now at the end of a career which saw him in the 1980s, as the bright star of World Cup football.
如何翻译?
saw him 如何理解?

上世纪八十年代时,他还被看作是世界杯中耀眼的明星,而如今,在他33岁之际,他的职业生涯已走到了尽头。

那是就career 而言,人们觉得他是明星
现在他做了主语 自然就转化为被动语态
see sb as 把某人看作...

从1980年到现在他的事业已经接近尾声,他33岁的时候已经是一个世界级的足球明星了

1980年世界杯上那颗闪亮的明星已经33岁了。如今,他走到了他职业生涯的尽头。

在33岁的时候,他正处在职业生涯的最后时刻,90年代的他还是世界杯足球赛中的耀眼明星