体裁有哪几种:帮我翻译一下这句话,医学方面的

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 12:34:17
Furthermore, angiogenesis is regulated independently within each individual follicle and depending on the extent of the vascular plexus and permeability of vessels, the supply of large molecular weight tropic factors, precursors and lipids can be controlled.

此外, angiogenesis 被在每个个别的小囊里面独立地管理而且正在仰赖脉管 plexus 的范围和船的浸透性,大分子的重量回归线因素、先驱者和脂质的补给能被控制。

INDEPENDENTLY 跟每个人没有关系
WITHIN 后面的短语 没有翻译
depending on the extent of 中的EXTENT 有一定程度的

此外,angiogenesis是每一个人自主管理,并根据卵泡的程度和神经血管渗透性船只,供应大分子量热带因素,以及前体脂肪可以控制.

此外,angiogenesis是每一个人自主管理,并根据卵泡的程度和神经血管渗透性船只,供应大分子量热带因素,以及前体脂肪可以控制.
你可以用http://www.google.com/language_tools?hl=zh-CN试试,一楼用的绝对是这个