大厂县车管所:为什么John在中国要叫约翰呢?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 08:12:12

第一个翻译的人这样想的```后面的人又尊重前人``所以就这样了
我觉得应该叫 乔恩
但这已经是习惯了```不好改拉

因为音标里有个[j]这个半元音(读yi)。
个人见解~

那你想要叫什么就叫什么咯!

乔恩 会和Joy混,约翰可能不是大陆翻译的,我这么觉得~~

那是因为刚翻译过来的时候 人们就这么叫的 后来大家都这么叫了
也就不必再改过来了 ``

音译呀