最大公约数csdn:谁有《巴比伦河》的中英文歌词

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 04:43:55
谁能提供《巴比伦河》的中英文歌词

我心上的河
巴比伦在你身旁
我低声唱
带着那眼泪悲伤
我心上的河
巴比伦在你身旁
我低声唱
带着那眼泪悲伤
可恨侵略者狠毒凶残践踏我家园
我被迫到处流浪
唱着心中的歌
流浪在异国他乡
可恨侵略者狠毒凶残践踏我家园
我被迫到处流浪
唱着心中的歌
流浪在异国他乡
啊...啊...啊...
用满腔的赤诚
还有我那火热的歌声
歌唱你那
巴比伦
巴比伦
故乡的河
我心上的河
你从我的心上缓缓流过
故乡的河
我那心上的河
巴比伦
我心上的河
巴比伦
在你身旁
我 低声唱
带着那眼泪悲伤
我心上的河
巴比伦在你身旁
我低声唱
带着那眼泪悲伤
the river of babylon
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
for there they that carried us away in captivity.
requiring of us a song.
now how shall we sing the lord\'s song.
in a strange land.
for there they that.
carried us away in captivity.
requiring of us a song
now how shall we sing.
the lord\'s song in a stranger land.
let the words of our mouths.
and the meditathons of our hearts.
be acceptable in the sight here tonight.
let the words of our mouths.
and the meditathons of our hearts.
be acceptable in the sight here tonight.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down. yeah we wept.
when we remembered zion
ah…ah ah… ah.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept

By the rivers of babylon. 在巴比伦河边
there we sat down.我们坐下
yeah we wept. 我们悲伤
when we remembered zion. 那是我们记忆中的天堂
by the rivers of babylon. 在巴比伦河边
there we sat down.我们坐下
yeah we wept. 我们悲伤
when we remembered zion. 那是我们记忆中的天堂
for there they that
carried us away in captivity. 当我们被赶离家乡被监禁时
requiring of us a song. 需要我们的歌
now how shall we sing the lord’s song. 现在我们将唱着心中的歌
in a strange land. 在异国他乡
for there they that.
carried us away in captivity. 当我们被赶离家乡被监禁时
requiring of us a song 需要我们的歌
now how shall we sing the lord’s song现在我们将唱着心中的歌
in a strange land. 在异国他乡
let the words of our mouths. 用我们口中的词语
and the meditations of our hearts. 和我们心中的冥想
be acceptable in the sight here tonight. 去看今晚这里美好的景观。
let the words of our mouths. 用我们口中的词语
and the meditations of our hearts. 和我们心中的冥想
be acceptable in the sight here tonight. 去看今晚这里美好的景观。
By the rivers of babylon. 在巴比伦河边
there we sat down.我们坐下
yeah we wept. 我们悲伤
when we remembered zion. 那是我们记忆中的天堂
by the rivers of babylon. 在巴比伦河边
there we sat down.我们坐下
yeah we wept. 我们悲伤
when we remembered zion 那是我们记忆中的天堂
ah…ah ah… ah.
by the rivers of babylon. 在巴比伦河边
there we sat down我们坐下
yeah we wept. 我们悲伤
when we remembered zion. 那是我们记忆中的天堂
by the rivers of babylon. 在巴比伦河边
there we sat down我们坐下
yeah we wept 我们悲伤
when we remembered zion 那是我们记忆中的天堂
there we sat down 我们坐下
yeah we wept 我们悲伤

很有特色的一首歌 River of Babylon(巴比伦河)

the river of babylon

by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
for there they that carried us away in captivity.
requiring of us a song.
now how shall we sing the lord’s song.
in a strange land.
for there they that.
carried us away in captivity.
requiring of us a song
now how shall we sing.
the lord’s song in a stranger land.
let the words of our mouths.
and the meditathons of our hearts.
be acceptable in the sight here tonight.
let the words of our mouths.
and the meditathons of our hearts.
be acceptable in the sight here tonight.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down. yeah we wept.
when we remembered zion
ah…ah ah… ah.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.

我心上的河
巴比伦在你身旁
我低声唱
带着那眼泪悲伤
我心上的河
巴比伦在你身旁
我低声唱
带着那眼泪悲伤
可恨侵略者狠毒凶残践踏我家园
我被迫到处流浪
唱着心中的歌
流浪在异国他乡
可恨侵略者狠毒凶残践踏我家园
我被迫到处流浪
唱着心中的歌
流浪在异国他乡
啊...啊...啊...
用满腔的赤诚
还有我那火热的歌声
歌唱你那
巴比伦
巴比伦
故乡的河
我心上的河
你从我的心上缓缓流过
故乡的河
我那心上的河
巴比伦
我心上的河
巴比伦
在你身旁
我 低声唱
带着那眼泪悲伤
我心上的河
巴比伦在你身旁
我低声唱
带着那眼泪悲伤

the river of babylon
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
for there they that carried us away in captivity.
requiring of us a song.
now how shall we sing the lord’s song.
in a strange land.
for there they that.
carried us away in captivity.
requiring of us a song
now how shall we sing.
the lord’s song in a stranger land.
let the words of our mouths.
and the meditathons of our hearts.
be acceptable in the sight here tonight.
let the words of our mouths.
and the meditathons of our hearts.
be acceptable in the sight here tonight.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down. yeah we wept.
when we remembered zion
ah…ah ah… ah.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept.
when we remembered zion.
by the rivers of babylon.
there we sat down yeah we wept

网页链接