双曲线准线推导过程:请问下面这段话说的是什么意思?帮我翻译一下好吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 17:05:51
God knew my heart had been shattered one time too many. He brought me Bambo, so I could love again. So I could live. And that day, standing at the window, was the start of a new life, a new me. It wasn't an easy path. I'm still nothing close to perfect. But it was the right path. I visit Bambo once in a while, bringing along some peppermint as a treat. He's doing fine in his new home. And I'm doing fine in my old one.
谢绝机器翻译,请见谅。对满意的答案我会给分的。大家放心。

上帝知道我的心都碎了,那一次就已让我无法消受。他给我带来了Bambo(人名),所以我又能爱了。所以我又能好好活着了。那一天是个新生活的开始,站在窗口的我是个新的我。那条路并不好走。我现在仍然很不完美。但是我走得对。我现在偶尔去看看Bambo,带点薄荷糖什么的给他品尝。他在他的新家里过得不错。而我在我的旧家里也还行。

注意文中时态的变化。

上帝知道我的心已经破碎太多时间. Bambo他带我,我可以再爱. 所以我可以活. 和这一天,站在窗口,开始了新的生活、新的我. 这不是一件容易的道路. 我还没有接近完美. 但正确的道路. 我访问Bambo偶尔,作为治疗带来一些水. 他的表现不俗,在新的家园. 我做得很好,我的老问题.