老美你怎么看jake有钱:《史鰌qiu尸谏jian》的文言文法翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 03:22:15

高中文言文阅读一般是经过删减的
所以,请把你需要翻译的文章打出来吧
要不没法子翻译

卫灵公的时候,蘧伯玉贤能却不被任用,迷子瑕不贤却被委任国事,史鰌很担心这件事,几次进言说蘧伯玉贤能,但卫灵公却不听。史鰌生病快要死的时候,跟他的儿子说:我就要死了,你在北堂治办我的丧事,我有生之年不能让蘧伯玉受重用,让迷子瑕退出朝廷,我是不能规劝君王的人。死的时候不应该有葬礼,而应该把我的尸体放在北堂上,这我就满足了。卫灵公前去吊丧,问史鰌的儿子什么缘故,史鰌的儿子就用他父亲的话告诉卫灵公知道,卫灵公听了很受震动,脸色都变了,说,我错了。于是马上征召蘧伯玉而重用他,让迷子瑕退出朝廷,迁移史鰌的丧事到正堂,完成葬礼然后才离开。卫国能够太平,是史鰌的功劳。他推荐贤能而罢退不贤能的人,死了都不会停止,还用尸体去上谏议,可以说是忠心不会衰减啊。

大意如此,但个别词语应该还是有问题的。你自己看着办吧

卫灵公之时[5] 。蘧伯玉贤而不用[6] 。迷子瑕不肖而任事[7] 。史鰌患之[8] 。数言蘧伯玉贤。而不听。病且死。谓其子曰。我即死。治丧於北堂[9] 。吾生不能进蘧伯玉[10] 。而退迷子瑕。是不能正君者[11] 。死不当成礼。而置尸於北堂。於我足矣[12] 。灵公往吊。问其故。其子以父言闻。灵公造然失容。曰。吾失矣[13] 。立召蘧伯玉而贵之。召迷子瑕而退[14] 。徙丧於堂[15] 。成礼而后去[16] 。卫国以治。史鰌之力也。夫生进贤而退不肖。死且未止。又以尸谏[17] 。可谓忠不衰矣[18] 。