已经把棉花洗了怎么办:海内存知己,天涯若比邻

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 06:14:48
用英文怎么翻译

while China holds our friendship,
And heaven remains our neighbourhood,

王勃
送杜少府之任蜀州

城阙辅三秦, 风烟望五津。
与君离别意, 同是宦游人。
海内存知己, 天涯若比邻。
无为在歧路, 儿女共沾巾。

Five-character-regular-verse
Wang Bo
FAREWELL TO VICE-PREFECT DU
SETTING OUT FOR HIS OFFICIAL POST IN SHU

By this wall that surrounds the three Qin districts,
Through a mist that makes five rivers one,
We bid each other a sad farewell,
We two officials going opposite ways....
And yet, while China holds our friendship,
And heaven remains our neighbourhood,
Why should you linger at the fork of the road,
Wiping your eyes like a heart-broken child?

译文摘自《唐诗三百首中英对照》。

学习学习!有意思!