南京理工大学邮箱:日语高手请帮忙翻译一下

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/26 23:00:45
爱你,是我一生的痛

昨晚,梦里有你.....

也许,不再是一种思念,
而是一种习惯``

相依相偎的日子里,
有过太多的美好憧憬...

当梦在眼前破碎,
我恨自己的天真与无知```

爱情,是一种责任.
选择爱,就要选择承担.

不知道是我们的爱不够纯粹,
还是压力已经迫使我们停止了对爱的追逐``
在这场不知道要持续多少年的恋战中,
我选择了逃避```

是的,
我输不起!!

看着眼前的一切又回到了三年前的起点.
我怎么能够承认这一切都只是个错!!

我是爱你的.
那滴滴泪都是我对你的思念.
可那份爱,已变成了我笔下的字,
心里的痛!

我输掉的,
是我的一生!!

直译:

爱你,是我一生的痛
君を爱して私一生の痛苦だ

昨晚,梦里有你.....
昨晩、梦の里(なか)に君が浮き出して.....

也许,不再是一种思念,
もしかしたら、再是(ふたたび)懐かしさをまかない、
而是一种习惯``
それでは惯れることをまいて

相依相偎的日子里,
相依相偎の时に、
有过太多的美好憧憬...
余计なものが美しく憧憬もあった...

当梦在眼前破碎,
梦は眼の前に破砕して、
我恨自己的天真与无知```
自分の无邪気だ 怨みを懐く

爱情,是一种责任.
爱情は、责任だ.
选择爱,就要选择承担.
爱を选んだら、まもなく引き受けることを选べよ.

不知道是我们的爱不够纯粹,
爱の不十分か纯粋しないかと知らなくて、
还是压力已经迫使我们停止了对爱的追逐``
依然として圧力のゆえか、すでに爱の追うことを停止してしまった
在这场不知道要持续多少年的恋战中,
いくら年をかかって亘らなければいけない恋っとを知らぬ
我选择了逃避```
逃げることを选んだ

是的,
然り、
我输不起!!
负けることができない!!

看着眼前的一切又回到了三年前的起点.
今のいろいろ 三年の前から.
我怎么能够承认这一切都只是个错!!
どうしてかこの全部が间违うことだっと承认可能?!

我是爱你的.
君を爱してるよ.
那滴滴泪都是我对你的思念.
あのすべての涙は君に懐かしさよ.
可那份爱,已变成了我笔下的字,
けれどその爱は、すでに文字に変移して、
心里的痛!
心底の痛苦だ!

我输掉的,
负けて闭まったのは、
是我的一生!!
私の一生だった!!

草草译之,如果能给楼主带来一丝帮助,我将荣幸倍至!!!