怎样才能快速减肥:在日语中会出现汉字`那些汉字读法和汉语一样吗?怎么念?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/26 08:09:12
如上``

读音是肯定不同,汉字也是由五十音图而拼来的,像我们记单词一样,要背下来的。意义则可以说是不完全一样,有的和汉字表达的意思一致,比如日记就是我们所说的日记;有的和汉字完全不一样,比如大丈夫意思是说没问题,跟我们中午就牛马不相及了;还有的一大部分是可以从字面猜测出来的,比如嬉しい就是高兴的意思,和汉字中的嬉也差不多。所以说还是要学习的,不是这么简单掌握的。加油!!

日语中汉字有两种讲法 .音读和训读,训读与现代汉语发音大致相似..其实是古汉语发音.

读音和意义都不完全一样.楼上有位朋友说"单读和训读",这个说法是不确切的,其实应该叫做"音读和训读",而且也不是"训读和现代汉语大致相似",而是音读和现代汉语的发音有一点点的相似性,但在没有学习过日语发音的情况下,一般人仅从发音上是绝对听不出来什么意思的.
日语是一门很复杂的语言,有些朋友可能觉得日语里有很多汉字,就想当然地以为日语很简单,其实不然.如果把它当作一门专业来学的话,逐渐就会发现它实在是比英语要难学多了.

读音是不一样的!只不过有一点点相似而已!!意义也是不完全相同!日语的大部分是借用我们汉语的。(如日语的汉字写法就与我们的繁体汉字类似等。)日语被人们笑称是一门“笑着进,哭着出”的学科!它不管从语法、句型、还是单词等方面都是越学越难的!!

我听一个日本人说 他们的语言发展程度就像是秦朝那会的样子。
他说就像澳大利亚的袋鼠 ,在进化过程中他们相对封闭所以保留了古代的很对特点, 古人就是那么说话的吧。
倒是看乱马里老是听说 “安心” 这个词 ,和中文意思写法都一样。
语言也在进化啊。
我还是觉得汉语相对生命力强一些。它应该是所有亚洲人的所有人类的,不像某些国家那样可以被禁止使用的(中国某邻国以前禁止用汉字,真有种啊!)

日语中有音读和训读

出现你不认识的字那你要怎么办呢?~