专硕怎么考博:英语翻译。求好心人

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 22:44:14
Bleaches Bleaches are , of course , not detergents, but chemical agents that remove discolouration or stains that cannot be removed by general laundering. If bleaching is necessary,adhere strictly to the instructions provided on the bottle or package . It is a bad habit to bleach before laundering .Liquid, chlorine bleach must not be used on wool or other alkali sensitive fibres . Bleaches should always be used sparingly as they will even degrade cotton , the safest fibre to bleach .The other various powder bleaches are somewhat gentler , but can degrade the fibre if used excessively.

漂白当然漂白 , 不是清洁剂 , 但是化学的代理人距离变色或不能够被一般洗涤移动的污染。 如果漂白是必需的, 严格地遵守被提供在瓶子或包裹上的指导。 资讯科技是在洗涤之前漂白的一个差劲的习惯。液体, 氯漂白不能在羊毛或其他的碱敏感的纤维上被用。 漂白当他们将会甚至降低棉花人格,应该总是保守地被用 , 最安全的纤维漂白。另一个各种不同的粉漂白略微比较温和 , 但是能降低纤维人格如果过度地用。

Bleaches Bleaches are , of course , not detergents,
漂白剂就是漂白剂,不是清洁剂。
but chemical agents that remove discolouration or stains that cannot be removed by general laundering.
漂白剂只是能通过使污渍褪色的方式漂白的化学制剂而已,并不能去处污渍。
If bleaching is necessary,adhere strictly to the instructions provided on the bottle or package .
如果有必要漂白的话,请严格按照瓶子或包装袋上的说明进行。
It is a bad habit to bleach before laundering .
在洗衣服之前漂白是个不好的习惯。
Liquid, chlorine bleach must not be used on wool or other alkali sensitive fibres .
液体或氯制的漂白剂不能对羊毛或其它对碱性物质过敏的纤维使用。
Bleaches should always be used sparingly as they will even degrade cotton , the safest fibre to bleach .
应该尽量少用漂白剂,因为它们甚至能分解最不怕漂白的纤维——棉花。
The other various powder bleaches are somewhat gentler , but can degrade the fibre if used excessively.
其它各种漂白粉要温和一些,但是大量使用也会降解纤维。