恒大足球学校要出人才:谁能告诉我一些关于感恩节的英语诗歌?谢啦^_^

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/27 09:13:37
不要太长哦,词语稍微简单些^_^

英语诗歌:一朵红红的玫瑰

作者 来源 发布时间 2005-11-22 浏览次数 52 字体 大 中 小

O my luve is like a red, red rose,
啊,我的爱人象红红的玫瑰,

That´s newly sprung in June;
在六月里苞放;

O my luve is like the melodie,
啊,我的爱人象一支乐曲,

That´s sweetly played in tune.
乐声美妙、悠扬。

As fair thou art, my bonie lass,
你那么美,漂亮的姑娘;

So deep in luve am I;
我爱你那么深切;

And I will luve thee still, my dear,
我会永远爱你,亲爱的,

Till a´ the seas gang dry.
一直到四海涸竭。

Till a´ the sea gang dry, my dear,
直到四海涸竭,亲爱的,

And the rock melt wi´ the sun;
直到太阳把岩石消融!

And I will luve thee still, my dear,
我会永远爱你,亲爱的,

While the sands o´ life shall run.
只要生命无穷。

And fare thee weel, my only luve,
再见吧,我唯一的爱人,

And fare thee weel a while;
再见吧,小别片刻;

And I will come again, my luve,
我会回来的,我的爱人,

Tho´s it were ten thousand mile!
即使万里相隔!

A Thanksgiving Hymn

"Have you cut the wheat in the blowing fields,
The barley, the oats and rye,
The golden corn and the pearly rice?
For the winter days are nigh."
"We have reaped them all from shore to shore,
And the grain is safe on the threshing floor."

"Have you gathered the berries from the vine
And the fruits from the orchard trees,
The dew and the scent from the roses and thyme
In the hive of the honey-bees?"
"The peach and the plum and the apple are ours,
And the honey-comb from the scented flowers."

"The wealth of the snowy cotton-field
And the gift of the sugar-cane,
The savory herb and nourishing root -
There has nothing been given in vain,
We have gathered the harvest from shore to shore,
And the measure is full and running o’er."

Then lift up the head with a song!
And lift up the hands with a gift!
To the ancient giver of all
The spirit of gratitude lift!
For the joy and promise of Spring,
For the hay and clover sweet,
The barley, the rye, and the oats,
The rice and the corn and the wheat,
The cotton and sugar and fruit,
The flowers and the fine honeycomb,
The country, so fair and so free,
The blessing and the glory of home,
"Thanksgiving! Thanksgiving! Thanksgiving!"
Joyfully, gratefully call,
"To God, the preserver of men,"
The bountiful Father of all."

The Pumpkin

Ah! On Thanksgiving Day, when from East and from West,
From North and from South come the pilgrim and guest,
When the gray-haired New Englander sees round his board
The old broken links of affection restored,
When the care-wearied man seeks his mother once more,
And the worn matron smiles where the girl smiled before,
What moistens the lip, and what brightens the eye?
What calls back the past, like the rich pumpkin pie?

O, fruit loved of boyhood! the old days recalling;
When wood-grapes were purpling and brown nuts were falling!
When wild, ugly faces were carved in its skin,
Glaring out through the dark with a candle within!
When we laughed round the corn heap, with hearts all in tune,
Our chair a broad pumpkin, our lantern the moon,
Telling tales of the fairy who traveled like steam
In a pumpkin-shell coach, with two rats for her team!

Then, thanks for thy present! - none sweeter or better
E'er smoked from an oven or circled a platter!
Fairer hands never wrought at a pastry more fine,
Brighter eyes never watched o'er its baking than thine!
And the prayer, which my mouth is too full to express,
Swells my heart that thy shadow may never be less,
That the days of thy lot may be lengthened below,
And the fame of thy worth like a pumpkin-vine grow,
And thy life be as sweet, and its last sunset sky
Gold-tinted and fair as thine own pumpkin-pie!

What Matters It The Cold Wind's Blast

What matters it the cold wind's blast,
What matters though 'tis snowing,
Thanksgiving Day has come at last;
To grandmamma's were going.
Wrapped in furs as warm as toast,
O'er the hills we're fleeting;
To welcome friends, a merry host
And grandma's smile of greeting.

The sleigh bells jingle merrily,
And though the flakes are flying,
At last beyond the hills we see
A little mansion lying.
I'm sure we'll find sweet cakes and fruit
And pumpkin pies so yellow;
For grandma knows just how to suit
Each hungry little fellow.

英语诗歌:一朵红红的玫瑰

作者 来源 发布时间 2005-11-22 浏览次数 52 字体 大 中 小

O my luve is like a red, red rose,
啊,我的爱人象红红的玫瑰,

That´s newly sprung in June;
在六月里苞放;

O my luve is like the melodie,
啊,我的爱人象一支乐曲,

That´s sweetly played in tune.
乐声美妙、悠扬。

As fair thou art, my bonie lass,
你那么美,漂亮的姑娘;

So deep in luve am I;
我爱你那么深切;

And I will luve thee still, my dear,
我会永远爱你,亲爱的,

Till a´ the seas gang dry.
一直到四海涸竭。

Till a´ the sea gang dry, my dear,
直到四海涸竭,亲爱的,

And the rock melt wi´ the sun;
直到太阳把岩石消融!

And I will luve thee still, my dear,
我会永远爱你,亲爱的,

While the sands o´ life shall run.
只要生命无穷。

And fare thee weel, my only luve,
再见吧,我唯一的爱人,

And fare thee weel a while;
再见吧,小别片刻;

And I will come again, my luve,
我会回来的,我的爱人,

Tho´s it were ten thousand mile!
即使万里相隔!

Thanksgiving Day

Now I would like to give you some details about Thanksgiving Day in the United States. Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes.There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued[5] blessings.

注释:

1. died of:死于……。Die这个词真的很可怕呀!一不小心就弄错。当死于身体内部原因的,die后面要接介词of,如:饥饿(starvation)、悲伤(sadness)等;当死于外因时则要用die from,比如死于受伤(wound)。

2. it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed:decide可是个让你省事儿的好词了。它后面如果接从句,往往接虚拟语气。所以看见decide后面的从句,你就可以大胆地用动词(should)+“原形”"啦!

3. dressing:调味品、填料。这里的dressing可不是穿的呀,a bread dressing可不是“面包衣服”!和bread在一起,dressing自然就是吃的啦!它是“调味品”的意思,“穿”在食物的身上了。

4. consensus on:就……达成一致。注:consensus后面的介词要用on,而不用about。

5. continued:继续的。这里的continued看似动词continue的过去式,但它却是有自己的含义的,它是形容词“继续的”意思。这样continued blessings就是上帝“继续的赐福”了。

Now I would like to give you some details about Thanksgiving Day in the United States. Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On

过期作废喽