上海哪里有高利贷:100分高分!!请翻译英文歌词!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 17:02:58
请翻成中文,谢谢!

i've never been to me
s.h.e 专辑:冬日音乐纪念册

hey lady,you lady
cursin' at your life
you're a discontened mother
and a regimented wife
i've no doubt you dream about
the thinds you'll never do
but i wish someone had to talked to me
like i wanna talk to you
i've been to georgia and california
and anywhere i could run
took the head of a preacher man
and we made love in the sun
but i ran out of places and friendly faces
because i had to be free
i've been to paradise
but i've never been to me

please lady,please lady
don't just walk away
'cause i have this need to tell you
why i'm alone today
i can see so much of me
still living in your eyes
won't you share a part of a weary heart
that has lived million lies

oh i've been to nice and the isle of greece
while i sipped champagne on a yacht
i moved like harlot in monte carlo
and showed'em what i've got
i've been undressed by kings
and i've seen some things
that a woman ain't supposed to see,
hey lady i've been to paradise
but i 've never been to me

sometimes i've been to crying
for unborn children
that might have made me complete
but i,i took the sweet life
and never knew
i'd bitter from the sweet
i spent my life exploring the subtle whoring
that cost too much to be free hey lady,
i've been to paradise (i've been to paradise)
i've been to paradise
but i've never been to me

I'VE NEVER BEEN TO ME
我从未找到过自我
(Written by Ken Kirsch and Ronald Miller)

Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,这位太太,你这对自己的生命充满怨恨的太太
You're a discontented mother and a regimented wife
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我深信你梦想著那些你永远无法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的事

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到过乔治亚、到过加州,还有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牵过一个神职男人的手,一起在阳光下缠绵
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
但如今我已无处可去、也没有朋友,只因为当初我非得自由
I've been to paradise but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

Please lady, please lady, don't just walk away
求求你,这位太太,求求你,别就这样走开
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因为我希望能告诉你,为什麼今天我会如此孤独
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多过去的我
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿,坐在游艇上啜饮著香槟
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀著我的本钱
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯宽衣解带,看过好些普通女人看不到的事情
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,你知道天堂是什麼?那是个谎言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想
But you know what truth is?
但你知道真实是什麼吗?
It's that little baby you're holding
那就是那个你怀抱中的小宝宝
It's that man you fought with this morning
那就是那个今天早上你跟他吵架
The same one you're going to make love with tonight
而今晚又将与他缠绵的同一个男人
That's truth, that's love
那就是真实,那就是爱

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
有时候我曾经为了那我从未生过、或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
但我选择了甜蜜的生活,我从不知道有一天我会由甜转为苦
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪费我的生命,探索著那种让我付出太高代价的、人尽可夫的自由生活
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

嘿你夫人, 夫人
cursin' 于你的生活
you're A discontened 母亲
并且 A regimented 妻子
i've 你作梦关于的没有疑义
thinds you'll 从未做
但我祝愿某人必须谈对我
如我想谈对你
i've 是对佐治亚和加利福尼亚
并且我能到处跑
采取传教者人的 头
并 且我们做爱在阳光下
但我用尽地方和友好面孔
因为我必须是自由的
i've 是对天堂
但i've 从未是对我

请夫人夫人, 请
don't 正义 步行去
'cause i 有这需要告诉你
为什么i'm 只有今天
我能 非常看我
仍然居住在你的眼睛
won't 你分享疲倦的心脏的部分
那居 住百万句谎言

oh i've 是对好和希腊小岛
当我啜饮香槟在游艇
我搬 走象harlot 在蒙特卡洛
并且showed'em 什么i've 得到
i've 由国 王脱下衣服
并且i've 看见有些事
妇女ain't 应该看,
嘿i've 夫 人是对天堂
但i 've 从未是对我

有时i've 是对哭泣
为unborn 孩子
那也 许已经使我完全
但i,i 需要甜生活
并且从未知道
i'd 苦涩从甜点
我度过我的生活探索微妙 whoring
那费用太多是自由嘿夫人,
i've 是对天堂 (i've 是对天堂)
i've 是对天堂
但i've 从未是对我

I'VE NEVER BEEN TO ME
我从未找到过自我
(Written by Ken Kirsch and Ronald Miller)

Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,这位太太,你这对自己的生命充满怨恨的太太
You're a discontented mother and a regimented wife
你是个不满现实的母亲,是个失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我深信你梦想著那些你永远无法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾经对我说过现在我想告诉你的事

Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到过乔治亚、到过加州,还有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牵过一个神职男人的手,一起在阳光下缠绵
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
但如今我已无处可去、也没有朋友,只因为当初我非得自由
I've been to paradise but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

Please lady, please lady, don't just walk away
求求你,这位太太,求求你,别就这样走开
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因为我希望能告诉你,为什麼今天我会如此孤独
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多过去的我
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
可否请你分享一些我这曾经活在千万谎言中的疲倦心情

Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到过尼斯和希腊的岛屿,坐在游艇上啜饮著香槟
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾像是珍哈露般的款摆在蒙地卡罗,秀著我的本钱
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯宽衣解带,看过好些普通女人看不到的事情
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,你知道天堂是什麼?那是个谎言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一种我们创造出来,所有人和所有地方都尽如我们期望的幻想
But you know what truth is?
但你知道真实是什麼吗?
It's that little baby you're holding
那就是那个你怀抱中的小宝宝
It's that man you fought with this morning
那就是那个今天早上你跟他吵架
The same one you're going to make love with tonight
而今晚又将与他缠绵的同一个男人
That's truth, that's love
那就是真实,那就是爱

Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
有时候我曾经为了那我从未生过、或许可以让我成为完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
但我选择了甜蜜的生活,我从不知道有一天我会由甜转为苦
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪费我的生命,探索著那种让我付出太高代价的、人尽可夫的自由生活
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
我曾经到过天堂,但我从未找到过自我

i've never been to me
我从不有是对我

s.h.e 专辑:冬日音乐纪念册
s.h.e 专辑:冬日音乐纪念册

hey lady,you lady
嗨淑女, 你淑女

cursin' at your life
cursin'在你的生活

you're a discontened mother
你是一个 discontened 母亲

and a regimented wife
而且一个被组织的妻子

i've no doubt you dream about
我没有你梦到的怀疑

the thinds you'll never do
你将会无法做的 thinds

but i wish someone had to talked to me
但是 i 愿某人必须和我说话

like i wanna talk to you
相似的对你 i wanna 谈话

i've been to georgia and california
我曾经到过 georgia 和 california

and anywhere i could run
而且无论何处 我可以跑

took the head of a preacher man
带了那头一个传道者男人

and we made love in the sun
而且我们在太阳下作了爱

but i ran out of places and friendly faces
但是 我用尽地方和友好的脸

because i had to be free
因为 我 必须自由

i've been to paradise
我曾经到过天堂

but i've never been to me
但是我从不有是对我

please lady,please lady
使~高兴淑女,使~高兴淑女

don't just walk away
别仅仅走开

'cause i have this need to tell you
' 引起 i 让这需要告诉你

why i'm alone today
我为什麽今天很孤独

i can see so much of me
i 能看见起来大多数的我

still living in your eyes
在你的眼睛中使生活安静

won't you share a part of a weary heart
你不将会分享疲倦的心一部份吗

that has lived million lies
有居住百万谎言

oh i've been to nice and the isle of greece
表示惊讶我曾经到过美好的和 greece 的岛

while i sipped champagne on a yacht
虽然 i 啜饮了一条游艇上的香槟酒

i moved like harlot in monte carlo
i 在 monte carlo 中移动相似的 harlot

and showed'em what i've got
而且 showed'em 我所已经得到的

i've been undressed by kings
我有被国王脱去衣服

and i've seen some things
而且我有看到一些事物

that a woman ain't supposed to see,
一个女人应该看见,

hey lady i've been to paradise
嗨淑女我曾经到过天堂

but i 've never been to me
但是 i' ve 从不是对我

sometimes i've been to crying
有时我曾经到过哭泣

for unborn children
对於未诞生的孩子

that might have made me complete
力气已经使我完成

but i,i took the sweet life
但是 i,i 带了甜的生活

and never knew
而且从不知道

i'd bitter from the sweet
我有苦的从甜蜜

i spent my life exploring the subtle whoring
i 渡过了我的生活探究敏感的 whoring

that cost too much to be free hey lady,
费用太多自由嗨淑女,

i've been to paradise (i've been to paradise)
我曾经到过天堂 (我曾经到过天堂)

i've been to paradise
我曾经到过天堂

but i've never been to me
但是我从不有是对我

嗨淑女, 你淑女
淑女在你的生活
你是 她母亲
而且一个被组织的妻子
我没有你梦到的怀疑他 你将会无法做
但是 我愿某人必须和我说话
相似的 我 想要和你说话
我曾经到过 杰倪 和 哪个
而且任何地方 我 可以跑
轮流头一个传道者男人
而且我们在太阳下作了爱
但是 我 用尽地方和友好的脸
因为 我 必须是自由的
我曾经到过天堂
但是我从未去过我

使~高兴淑女,使~高兴淑女
不要仅仅走开
' 引起 我 让这需要告诉你
我为什么是孤独的今天
我 能见到大多数的我
剧照你的眼睛生活
你不将会分享疲倦的心一部份吗
那已经居住百万谎言

表示惊讶我是到美好的和 杰倪的岛
我 啜饮了在一条游艇上的香槟酒
我 在蒙地卡罗移动相似的 harlot
而且 他们 什么我已经得到
我已经被国王脱去衣服
而且我已经见到一些事物
一个女人应该见到,
嗨淑女我曾经到过天堂
但是 我从不是到我

有时我是到叫喊的
对于未诞生的孩子
那可能使我完全
但是 我,我轮流甜的生活
而且从不知道
我有来自甜蜜的苦味
我 渡过了我的生活探究敏感的 不是
那费用太多是自由的,嗨淑女,
我曾经到过天堂 (我曾经到过天堂)
我曾经到过天堂
但是我从未去过我

嗨淑女, 你淑女
在你的生活
你是 母亲
而且一个被组织的妻子
我没有你梦到的怀疑
你将会无法做的
但是 我 愿某人必须和我说话
同类 我 对你想要谈话
我曾经到过 和
而且 我 可以跑无论何处
带了那头一个传道者男人
而且我们在太阳下作了爱
但是 我 用尽地方和友好的脸
因为 我 必须是自由的
我曾经到过天堂
但是我从不已经是对我

使~高兴淑女,使~高兴淑女
不要仅仅走开
引起 我 让这告诉你
我为什么是孤独的今天
我 能起来大多数的我
使你的眼睛生活安静
你不将会分享疲倦的心一部份吗
已经居住百万谎言

表示惊讶我曾经到过美好的和 的岛
虽然 我 啜饮了在一条游艇上的香槟酒
我 移动了蒙地卡罗的相似
而且 什么我已经得到
我已经被国王脱去衣服
而且我已经看到一些事物
一个女人应该,
嗨淑女我曾经到过天堂
但是 我爱你 从不是对我

有时我曾经到过哭泣
对于未诞生的孩子
那应该可以使我完全
但是 我,我 采取了甜蜜生活
而且从不
我有苦的从甜蜜
我 渡过了我的生活探究敏感的
那费用太多到是自由的嗨淑女,
我曾经到过天堂 (我曾经到过天堂)
我曾经到过天堂
但是我从不已经是对我