千禾味业股票千股千评:谁能帮我翻译一下它们分别是什么意思?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 12:05:33
谁能帮我翻译一下爱斯基摩语中的aiiya / aiyaa / aka / anuiaq / apiqqun / auk / ingutuq / Netsilik / Nuiqsut 分别是什么意思?(译成英文即可。)

中文的“爱斯基摩”是英文Eskimo的译音,而Eskimo又来自北美印第安语,意思是吃生肉的人,带有轻蔑的意味。不同地区的爱斯基摩人对自己有不同的称呼。美国阿拉斯加地区的爱斯基摩人称自己为“因纽皮特人”,加拿大的爱斯基摩人称自己为“因纽特人”,格陵兰岛的爱斯基摩人称自己为“卡拉特里特”,意思都是“人”。爱斯基摩人认为“人”是生命王国里至高无上的代表。
东部爱斯基摩人指北美北极地区的中部和东部讲因纽特语的居民。在西方人的眼光中,他们是典型的爱斯基摩人。东部爱斯基摩人的分布面积占整个爱斯基摩人居住范围的 3/4而人口却只占1/3。由于东部地区的自然资源没有西部的丰富,所以今天西部地区的爱斯基摩人的物质生活水平和文化水平都要比东部地区的高一些。爱斯基摩人居住地分散,地区差异很大,所以文化差异也很大。当人们不分青红皂白笼统地称之为爱斯基摩人的时候,并没有意识到这些爱斯基摩人实际上说着不同的语言。当然,这些语言属于同一个语系,即现在所说的爱斯克兰特语。人们相信这个语系和东亚地区的某些语言有关系,只是至今还没有找到足够的证据说明这一点。

根据语言学家的研究,爱斯克兰特语系于4000年前分为两支——阿留申语和爱斯基摩语。这两种分支语言相差很大,以至于有些人干脆把他们看成是两个民族。爱斯基摩语又进一步分为尤皮克语和因纽特语两个分支。在18世纪中期时,大约有24000人讲尤皮克语,他们分布在阿拉斯加中南部和西南部、亚洲海岸及白令海的圣劳伦斯岛一带。

尤皮克语又演化为五种方言,它们是:阿拉斯加南部的太平洋尤皮克方言,阿拉斯加中部尤皮克方言,白令海工洲海岸和白令海峡的诺堪奇方言、察普林斯奇方言和西瑞尼克斯奇方言。因纽特语没有分支,18世纪末期,从白令海峡到格陵兰岛东部,大约有35000人讲因纽特语。尽管尤皮克语和因纽特语同属爱斯基摩语系,但是两者相差很大,人们相互听不懂对方的语言。例如阿拉斯加西北海岸讲因纽特语的爱斯基摩人和西伯利亚讲尤皮克语的爱斯基摩人互相无法勾通,虽然他们只有一水之隔。
Netsilik:SEAL PEOPLE
Nuiqsut :地名

对不起 , 我粗略的涉及过英语,日语,法语。但是我没有听过爱斯基摩语,它是属于哪个语系的?要不我先学了在告诉你? 你真是个魔女。

i only know english