世界大学学科排名2017:怎么翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 03:17:05
What can i do to make you mine.Falling so hard so tasi this time.What did i say.What did you do?How did i tall in love with you.

原文应是 falling so hard so fast this time.是后街的歌吧。

我该怎么做才能使你成为我的?这一次险得如此之深如此之快。我说了什么,你做过什么?我是怎样爱上你的?

first, there might be some mistakes in ur sentence.
"tasi" what is that? but i am sure it is not english.
"how did i tall in love with you" should be "how did i fall in love with you"

我怎么做才能得到你?
我该怎么说
你该怎么做
我怎么才能和你相爱?