床侧面对着门口怎么办:歌词翻译,麻烦诗意点....

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/08 07:46:19
我守在一座城堡里
只需要一个拥抱
他们的伪装
在我眼里
躲开他们模糊笑
我陷入一个城堡
生命最后燃烧
你的同情
我永远也不需要

----参考F.I.R北极圈
忘了说,中文翻译成英文

In a castle I live, only a hug I need.
They are pretending to be,as i see.
Avoiding their misty laughters,traped in a castle.
Last burst of my life.
Your pity, that's what i never need.

如果楼主可以把原歌词和新歌词的匹配方式,还有断句的意图说明一下,相信会更有帮助。

I living in a castle
Only need a hug
Their disguise
In my eyes
Avoid them faintly smile
I trapped in a castle
The end of life burning
Your sympathy
I never need

这..............这................不是中文吗,还需要翻译........