什么族有的姓英:他经常在晚上读报纸/他晚上经常读报纸 译成英文一样吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/02 23:14:46
如题
中文意思上就有区别
前者句意偏重在时间上 后者则是在晚上所做事情上
请教诸位

不一样强调的重点不一样
第一句强调:读报时间
第二句强调:经常性
翻译不一样:
第一句:He usually reads newspaper at night.
第二句:At night ,he usually reads newspaper

It is usually in the evening that he read the newspaper.他经常在晚上读报纸
Newspaper reading is what he usually do in the evening.他晚上经常读报纸

He usually reads newspaper at night.
At night ,he usually reads newspaper

改变句子结构,强调的也不一样

He usually reads newspaper at night.
At night ,he usually reads newspaper

可以一样!只不过强调位置(强调单词)重音不同,根据你要强调的单词进行语调调整即可!

He usually reads newspaper at night.
At night ,he usually reads newspaper