可播放的魅男man视频:roll their sleeves up in helping意译怎么翻,SOS!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 19:45:59

挽起袖子帮助别人。形容很热心的帮助别人。

roll up one's sleeves 意思就是挽起袖子,准备大干的意思,有的时候后面还会加上 get down to work to sth.这样的短语,也就是说二者的含义是比较近似的,这个短语并不是“袖手旁观”或“Step outside,老子要揍你丫的”的意思。

如果说并非真心的帮忙,也许英语里会用“he's only paying lip service”这样的句子,当然,你在论坛请求帮助,我们也只能pay lip serive(嘴上说说)而已了。

袖手旁观!

挽袖以协助

卷起袖子准备赤膊大干一场

竭力帮助