gta4跑车店:这2句英语怎么翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 02:04:24
scientists are elevating Mendel(猛德尔)to his rightful place in history alongside 19th century contemporaties such as Charles Darwin.

alomost always it has been thought that things that are connected with happiness are the causes of happiness, but it could be just the opposite that those things tend to be caused by happiness.
尤其是第二句话,能有句型结构解析就更好了,非常感谢!

科学家们把猛德尔扶到了他在历史中的紧次于19世纪时期的查尔斯·达尔文的地位。

似乎人们总是认为与幸福相关的事便是幸福的起源,但恰恰相反的是这些事情其实是由幸福引起的。

科学家猛德尔把他与历史上应有的地位,如十九世纪contemporaties查尔斯达尔文.

几乎总是有人认为事情的起因是快乐与幸福,但可能正好相反,这些事情往往是造成快乐.

在19世纪左右,科学家们认为孟德尔比同时代的达尔文更好

下一句待会儿写,先吃饭哈

科学家在历史上应有的地位,把他与mendelto19世纪contemporaties例如查尔斯达尔文.

是almost吧

几乎总是有人认为事情的起因是快乐与幸福,但可能正好相反,这些事情往往是造成快乐.