directx 9.0c百度云:请教这句话如何翻译?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/02 20:49:35
The quantities of the different liquids used for dissolving are calculated with the mass and energy balance and optimised constantly depending on results from preceding batches.

溶液的量应针对不同的液体对其质量,能量平衡和先前不断优化所得的结果进行计算。

我自认翻译的不是最好的,但是至少意思没错,语句还算通畅。对于楼上的几位机器人实在是无言.......
另optimised拼错了,应该是optimized.

作为溶解的不同液体的量与块和能源平衡和 optimised 一起计算不变地仰赖来自前述的一届结果。

不同的液体的数量计算,用于解散群众,依靠不断最佳发挥能量平衡与先前因批.

晕,这哪啥翻译的?好烂!