彭高唱 一站到底:这两句话有什么区别吗?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 06:19:58
Every Sunday he goes fishing at the beach .
Each Sunday he goes fishing at the beach .
都是形容词,为什么不能这么用?

every
是指数目不确定的许多人[物]中间的每一个, 它的“总合”意义很重;
each
则指一定数目中的每一个, “个别”意义较重。
every
只能用作形容词, 因此只有在与名词连用或构成复合词时, 才能用作主语或宾语;
each
可用作形容词, 也可用作代词, 直接作主语或宾语, 如:each of us, each of the students, each student; every one of us, every student

区别是第一句才地道,第二句中EACH不能这么用。

Each有每一个且对其予以选择的意思,而every则单纯时强调个体.

第一句是正确的.
第二句中的each用法是错误的.

第二句是错句

将第二句改为Each of the two Sundays,he goes fishing at the beach.就可行了.
each是针对两者而言的.所以"每一个星期天"应该用every来表达.