绿景苑小区:一道关于外国文学的问题

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/07 03:33:31
美国文学家巴奈尔写了一部著名的书叫做《神奇的花园》,后来得知英国女作家伯内特也写了一本书叫《秘密花园》,这两部书的名字意思相近,然后看了一下内容梗概发现内容都是一模一样的,根本就没什么差别,这就难住我了。能不能说一下这是怎么一回事?

英国出生,移居美国
  有兴趣的话看看下面的介绍

  秘密花园

  作者 : (美)弗朗西丝·白奈

  第一章 一个也没留下
  第二章 古怪怪的玛丽小姐
  第三章 穿越荒野
  第四章 玛撒
  第五章 走廊里的哭叫声
  第六章 “有人在哭叫——真的”
  第七章 花园的钥匙
  第八章 引路的知更鸟
  第九章 最奇怪的屋子
  第十章 迪肯
  第十一章 獬鸫的巢
  第十二章 “我可以拥有一块地吗?”
  第十三章 “我是科林”
  第十四章 一位年轻的王公
  第十五章 筑巢
  第十六章 “我不会!”玛丽说
  第十七章 一次发脾气
  第十八章 “尔不应该浪费时间了”
  第十九章 “它来了!”
  第二十章 “我将永远活下去”
  第二十一章 本·书瑟斯塔夫
  第二十二章 太阳下山时
  第二十三章 魔力
  第二十四章 “让他们笑吧”
  第二十五章 帘子
  第二十六章 “是妈妈!”
  第二十七章 在花园里
  自奈蒂夫人年表

  内容简介

  一场霍乱使性情乖戾的玛丽成了孤儿,她只得被送往远在英国的姑父克雷文生生家。
  克雷文先生伤心妻子之死,变得阴郁古怪消沉遁世,他的庄园里有上百间被锁闭的房子,有十年不许人人进入的秘密花园。玛丽意外地民现了这个秘密花园的大门钥匙,并且,她还听到了一个神秘的哭声,吸引着她去探索庄园之谜。
  玛丽在迪肯的帮助下,使荒芜的花园重现生机。不久,被认为离死不远的庄园小主人科林也参加了进来。大自然的力量改变了一切,长年笼罩在阴霾之下的古老庄园及其主人也一同获得了新生。
  这是白奈蒂最畅销的作品之一,曾先后十几次被改编成电影、电视、动画片、话剧、舞台剧。玛莎·诺曼改编的音乐剧获得1991年的托尼奖,扮演玛丽的戴西·依根成了托尼奖有史以来最年轻的最佳女主角得主;1993年,《秘密花园》被波兰电影大师霍兰德再次改编为电影,并为他赢得巨大声誉。

  作家简介:弗朗西丝·霍奇森·伯内特(1849~1924)英语世界家喻户晓的儿童文学作家,生于英国曼彻斯特市,在英国度过童年,1865年随全家移民美国田纳西州。伯内特的父亲早逝,家境贫寒,从18岁开始在杂志上发表故事,贴补家用。可是,让伯内特闻名于世的,是她的儿童文学作品。1886年她发表了小说《小少爷方特罗伊》,写一个美国小男孩成为英国伯爵继承人的故事。“方特罗伊”从此成为英语词汇,指“过分盛装打扮的小孩”。这本书让伯内特成为当时最畅销、最富有的流行作家之一。此书和1905年发表的《小公主》都曾被改编成话剧。1909年,当她在纽约长岛布置自己家花园的时候,突发灵感,构思出《秘密花园》。这本小说初版于1911年,在她的两个国家——英国和美国都畅销,并且成为她最著名、最成功的作品。
  代表作品有小说《小勋爵》、《密秘花园》和《小公主》,三部小说都曾风行一时,出过数十种版本,并被多次改编为电影和电视剧。半个多世纪来,她的作品一直是英美家庭为孩子必备的文学读物。

有两种可能:1 抄袭---]
2 他们说不定就是同一本书 同一位作者,译法不同吧
应该没别的了

还有,巴奈尔一看另一位作者的名字伯内特与自己名字的拼法一模一样,对吧?