南昌地铁1号线站名:请英文高手翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 11:01:21
请各位大虾帮忙翻译下面两段话.....

我已经渐渐习惯,忙碌把生活填满,和自己分享晚餐,试着活得更理所当然.我已经渐渐习惯,对感情顺其自然,只是我还不明白失去你的天空为何看来不那么蔚蓝!

我已经渐渐习惯,习惯用忙碌把生活填满,
习惯和自己分享晚餐,习惯对感情顺其自然,
试着活得更理所当然,只是我还不明白失去你的天空为何看来不那么蔚蓝!

I am gradually familiar with the life full of haste and sharing the supper with myself.I tries to live naturally.I am gradually familiar with allowing nature to take its course to the sentiment.What I do not understand is the reason why the sky without you looks not like that blue !

I am gradually familiar with filling the life of haste and sharing the supper with myself and treating the sentiment naturally.I tries to live naturally.I just do not know why the sky without you is not that blue!

Life is getting filled with business. Dinner table sees nobody else except me. I am getting used to them. Things are more likely to be taken as what are already made for me. Just let sentiment be what it likes to be. I am getting used to them. However, why my world is not as wonderful as it used to be with you remains a question deep down inside me.

地道的英语离不开日积月累的学习和实践,这是我的翻译经验!~

杨丞琳...