快检室名字:日语翻译,急!!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 13:21:01
因为我要到一家日企面试,因此想要一篇自我介绍,就请各位大虾帮帮忙了,以下是中文,请帮翻译一下,可我的日语不是太好,请在日语汉字旁注上平假名发音,非常感谢!!

大家好,我是——,25岁。毕业于电子信息专业。已经在一家公司工作了两年。在大学的时候我学习非常努力,毕业以后学了一年的日语。我的爱好很多,喜欢足球。现在世界杯正在进行中,我很喜欢巴西队。他们踢的非常好,我希望他们可以夺得冠军。当然英语和日语也是我喜欢的。但是我想我的日语还不够好,所以我会继续努力的。如果我成为公司的一员,我会非常努力的工作的。

楼上漏翻了很多地方,还有很多错误,偶来帮助你吧:

皆様(みなさま)おはようございます(こんにちは)、始(はじ)めまして私(わたくし)は25歳(さい)で、--と申(もう)します。电子情报技术(でんしじょうぎじゅつほう)を専攻(せんこう)し、卒业(そつぎょう)いたしました。社会(しゃかい)に出(で)て、会社(かいしゃ)で二年间(にねんかん)勤(つと)めていました。大学时代(だいがくじだい)では勉强(べんきょう)に励(はげ)み、大学(だいがく)卒业(そつぎょう)してから日本语(にほんご)を一年间(いちねんかん)学(まな)びました。私(わたくし)の趣味(しゅみ)はいろいろあります、特(とく)にサッカーが好(す)きです。今现在(いまげんざい)ワールドカップが行(おこな)われている最中(さいちゅう)で、私(わたくし)はブラジル代表(だいひょう)がとても好(す)きです。彼(かれ)らはサッカーがとても上手(じょうず)で、チャンピオンを获得(かくとく)出来(でき)ればいいなあと思(おも)います。当然(とうぜん)英语(えいご)と日本语(にほんご)も大好(だいす)きです。でも私(わたくし)の日本语(にほんご)のレベルはまだまだですので、これからも努力(どりょく)し続(つづ)けたいと思(おも)います。もし私(わたくし)が御社(おんしゃ)の一员(いちいん)になれる机会(きかい)がありましたら、必(かなら)ず一生悬命(いっしょうけんめい)仕事(しごと)に尽(つ)くしたいと思(おも)います。

如果早上面试,就用“おはようございます”,如果是下午就用“こんにちは”

以上都是偶亲自给你翻译的,请放心吧,都用上敬语了,觉得好就加分哦!祝你面试成功!

请作参考!

我觉得如果你的日语水平连这个都达不到的话你还是不要去了吧

皆様、(みなさま)始(はじ)めまして、私は()と申(もう)します。25歳です。电子情报専攻(でんしじょうほう)の卒业生9そつぎょうせい)です。もう2年间である会社に勤めたことがあります。大学时代、一所悬命(いっしょうけんめい)顽张って、卒业してから一年间、日本语を勉强していました。趣味はいろいろあります、サッカが好きです。今、ワールドカップが行われて、ブラジルチームが大好きで、彼たちは上手で、一位を取ってほしいです。もちろん英语も日本语も好きですけれども、日本语はまだまだ下手だと思います。ですから、続けて顽张ります。もしも、入社できたら、私は力を尽くして勤めようと思います。