零件进出口:有句话遇到了疑难,请大家帮忙翻译一下。

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/27 22:36:23
I adjusted my helmet and thought, Only God could explain the turn of events that has carried me here. Two years earlier I’d failed in my second attempt to make it as a long jumper on the U.S. Olympic track and field team. Making that team had been my all-consuming ambition. Now, through a series of what seemed like miracles, I was representing my country at the Salt Lake City Winter Olympics in a sport I’d never even heard of two years ago.
谢绝机器翻译,请见谅。对满意的答案我会给分的。大家放心。

我整理一下头盔,定了定神,只有上帝才知道是什么把我带到这里。两年前,我加入美国奥运田径队的第2次尝试失败了。加入它是我的志向。现在,尽管看起来很神秘,但我已代表美国参加盐湖城冬奥会,我两年前从没听说过冬奥会。

我调整了我的头盔和我的思想,只有上帝能解释我怎么经过这一系列的转折走到了今天。两年前我第二次尝试加入美国奥运田径代表队,但是第二次失败了。成为奥运田径队的一员是我当时唯一的愿望。现在,经过了一系列几乎是奇迹的转折,我代表了我的国家参加了在盐湖城举行的冬奥会,从事着一个我两年前闻所未闻的项目。

我正了正头盔,调整了一下思路,只有上帝能够解释我来这里所带来的形式变化.早两年之前我想成为一个跳远运动员就已经在美国的奥林匹刻田径项目上遭到了我的第二次失败.在那个项目上我倾注了我所有的雄心,现在,我作为家乡的代表在盐湖城参加了在两年前我听都没听说过的冬季奥林匹可运动会,这对我来说象是奇迹的一些事情.