保理业务是什么意思:急急急!大家帮忙翻译一下!谢谢!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 16:20:16
出差证明
致大使馆:
尊敬的签证官:
兹证明我公司副董事长、总经理***,应英国***公司的邀请,于2006年*月*日——2006年*月*日期间前往英国进行商务考察。具体职务如下:

我公司担保他们在英国考察期间遵守该国的各项法律,按时回国。各项费用均为我司承担。在旅游期间及回国后我公司将保留其原有职位。

任职证明

***于*年*月*日至今,在***公司工作,任公司副董事长、总经理。现工资收入为人民币****元整。

以上两段话翻译成英文,请大家务必帮忙!万分感谢!
问题补充:麻烦请人工翻译哈!如果是在线翻译工具翻译的就不需要了哈!谢谢!

Mission proved Addressed to the embassy : Distinguished visa officials : I certify that my company vice chairman of the board and general manager *** should *** British companies at the invitation of 2006, * * * of * Japan --2006 year period to study English for business. Specific functions, as follows : I guarantee their companies in the United Kingdom during the period of compliance with the laws of the country, on time and return home. Fees are Division I assume. During and after my return in tourism companies will retain their original positions. - Proof *** * years * of * in Japan so far, in *** company, the company vice chairman of the board and general manager. **** billion yuan for the entire wage income.

Mission proved
Addressed to the embassy :
Distinguished visa officials :

I certify that my company vice chairman of the board and general manager *** consent to *** British company's invitation from *date*month*2006--*date*month*2006 to England to have some business review.

The major purposes are as below :
Our company will guarantee to obey the law when we are in England. We will also return to our country on time. All the expenses will be pay by our company. During and after my return of this tour, my original position will be retain in my company.

- Proof-----
****** from *date*month*year* until now as the vice chairman and general manager of *** company with **** monthly income.