始祖鸟上海门店:汉语中的“狗”与欧美的“狗”有什么不同?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 04:09:00

在中国,狗狗是没有地位的。人们更多将狗和下贱,无耻联系在一起。

西方国家的狗狗正好相反,受人宠爱,被人们认为是亲密的伙伴。所以往往和戏虐,忠诚联系在一起。

汉语中的"狗"带有贬意,例如"狗眼看人低"/"狗急跳墙"等
英语中的"狗"没有贬意,如 lucky dog 幸运儿

汉语中的狗一般是贬义,比如“狗娘养的”“狼心狗肺”“狗脸无毛”等等,英文中常常是一种戏谑之称,没有太多贬义,比如"a lucky dog"

一个用汉语说,一个用外语说。