松下吹风机 产地泰国:帮帮忙翻译一下。

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 11:22:25
I don't anticipate love, I have wanted only the joy,I don't have to live in the mood all day.
这句话有没语法错误呢?

“我不期待,我只想要过的快乐,不要整天活在情绪里。”用英文怎么说呢?

你的英文句子应该改为:

I don't anticipate love, I only want the joy,

Do not live in the mood all day.

愿对你有所帮助。

把第三个小句中的the去掉会好些,其它没什么问题

我并不期待爱情,我只想要快乐,我并没有住在一整天的心情.