正雅和隐适美的区别:请问一下高手们,汉语“双赢”翻译成英文应该是怎么样的?不要告诉我是“double wins”啊。呵呵

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 03:41:33
有没有专家给评论下,偶也闹不清哪个好了。呵呵,谢谢诸位啦。

是 win-win ~~ 后面可接不同的名词

比如

the win-win situation
双赢的局势

oil pipeline is a win-win strategy for both countries
对两个国家来说,输油管道的建立是个双赢的策略

win-win
口译里老常见了。

mutual-profit

win-win 双赢,

win-win
correct

The double win