水锤消除器如何安装:“长江后浪推前浪,世上新人换旧人”英语如何说?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 05:17:09

是英语俗语,很经典:)~~
“长江后浪推前浪,世上新人换旧人”英语可以说成:)~
“As in the Yangtze River waves urge waves, so the younger generation excels the older generation.”

或者:长江后浪推前浪, 一代更比一代强(As in the Yangtze River, the waves behind ride on the ones before,The new generation excels the old.)

即:“青出于蓝而胜于蓝”英语这么说:)~~
Indigo blue is extract from the indigo plant, but is bluer than the plant it comes from.

山外有山,天外有天
There are mountains beyond mountains, and heavens beyond heavens.

山重水覆疑无路,柳暗花明又一村
A sudden glimpse of hope in the dark mist of bewilderment,it`s a long lane that has no turning.

Front Yangtze River the wave pushes the wave, in the world the new person trades the early man

The generations all exceed their predecessor.