陶瓷纤维毡与岩棉毡:I am not holding my breath,这句什么意思?谢谢!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/06 16:29:37

Not hold one's breath 一是指没有在等待什么事发生;二是指不要寄太大希望。看下面的解释和例句:

An expression used to mean one is not awaiting something
例句:I'm hoping to hear if I got the job, but I'm not holding my breath.
It often is put as an imperative, don't hold your breath, meaning “don't expect it, it's not likely.”
例句:
They may get married this summer, but don't hold your breath.
This expression in effect implies it is unwise to stop breathing until a particular event occurs, since it may never come to pass.

表面上:“我抑制不住自己的呼吸”,可否意译为“我太兴奋了(屏不住呼吸)”

我没有屏住我的呼吸.

表面上:“我抑制不住自己的呼吸”,可否意译为“我太兴奋了(屏不住呼吸)”