新疆有几个自治州:这样翻译对吗~?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/02 09:51:08
Although loneliness has always been a friend of mine
虽然孤独总是我的一位朋友
I’m leaving my life in your hands
我正把我的生活交给你
People say I’m crazy and that I am blind
人们说我发疯,我盲目
Risking it all in a glance
在一瞥过程中全部冒险
And how you got me blind is still a mystery
你得到我怎样弄瞎仍然是一个秘密
I can’t get you out of my head
我不能把你忘掉
Don’t care what is written in your history
不要关心什么被在你的历史上写
As long as you’re here with me
只要你与我一起在这里
don’t care who you are
我不关心你是谁
Where you’re from
你在的地方
What you did
你做的
As long as you love me
只要你爱我
Who you are
你是谁
Where you’re from
你在的地方
Don’t care what you did
不要关心你做什么
As long as you love me
只要你爱我
Every little thing that you have said and done
你已经说并且做的一切小事情
Feels like it’s deep within me
感到好象它在我内深 如果你在逃亡中
Doesn’t really matter if you’re on the run
真的没关系
It seems like we’re meant to be
好象我们应该
Bridge

I’ve tried to hide it so that no one knows
我已经努力隐藏它 因此没有人知道
But I guess it shows
但是我猜测它出现
When you look into my eyes
当你深情地看着我的眼睛时
What you did and where you’re coming from
你做什么和你是来自哪儿
I don’t care
我不关心
As long as you love me baby
只要你爱我宝贝

People say I’m crazy and that I am blind
人们说我疯狂而且盲目

And how you got me blind is still a mystery
你如何使我变得盲目的仍然是一个谜

Don’t care what is written in your history
不关心你过去的历史

Where you’re from
你来自哪里

Every little thing that you have said and done
你说过和做过的一切琐事

It seems like we’re meant to be
似乎像我们打算成为桥梁
Bridge

第二句建议改为:我将把我的生活交给你.用将来时.
其余的太长了,来不及看了!

翻译的很好!