大生化与小生化的区别:生む と 生まれる 的区别

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/28 19:36:13
生まれる 是不是生む的被动式.
它们两个分别用在什么地方?

●问题:
生まれる 是不是生む的被动式.
它们两个分别用在什么地方?

●回答:
▲生む(うむ)/他动词/生▲赤ん坊を生む/生小孩
▲生まれる(うまれる)/自动词/出生▲赤ん坊が生まれる/小孩出生
▲生める(うめる)/能生▲赤ん坊が生める/能生小孩(也说:赤ん坊を生める)

[生まれる]原本是被生的意思。现在是一个独立的词。诞生。

生む(五段他动词)1--生产(生孩子)2--产生,产出
生まれる(下一段自动词)出生,出现,产生,诞生,问世
生む是主动
生まれる是被动

生む是生(孩子),生产,从英语的角度来看是及物动词,要有宾语
eg.子を生む

生まれる是诞生,是不及物动词
eg.私は中国に生まれたのです。(I was born in China)