吃鸡游戏活动方案:《马说》的译文

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 17:02:31
如果可以
还需要一些关于《马说》的相关知识

《马说》译文

世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:"天下没有千里马!"唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!

马说》的相关知识http://www.pkuschool.com/zadmin/manage/details.asp?TopicAbb=directions&FileName=c3y4ywb6120a12.htm

《马 说》 韩 愈

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!

翻译如下:

《马 说》 韩 愈

世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使是雄健的马,也只能在仆役的手下受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不会获得千里马的称号。

日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫,却不懂得它的意思,(只是)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!

《马说》译文

世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,(和普通的马)一起死在马厩的里面,不用千里马的称号来称呼它。
日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,特殊的才能和英武的体态不能表现在外面。况且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
鞭打它不按照驾驭千里马的方法,喂养它不能充分施展它的才能,千里马鸣叫,(饲马的人)却不能懂得它的意思,握着马鞭面对着千里马,说:天下没有千里马!"唉,难道天下是真的没有千里马吗?这是真的不认识千里马呀!

有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

  注释

  ①、伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,善相马。

  ②、祗:同“只”,只是。辱:屈辱,埋没。

  ③、骈:成双成对。槽枥:原指养兽的食器,这里指养马的处所。

  ④、不以千里称也:不把它称为千里马。以,把,介词。称,称颂,称道。

  ⑤、马之千里者:马(当中)能行千里的。之,助词。此句“马”和“千里者”是部分复指关系。

  ⑥、一食:吃一次。或:有时。尽粟一石:吃尽一石粟。尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。石,十斗为石。

  ⑦、食:同“饲”,喂养。

  ⑧、其:指千里马,代词。能千里:能走千里。

  ⑨、是:这,指示代词。

  ⑩、能:才能。

  ⑾、才美不外见:才能和长处不能表现在外。见,同“现”,表露。

  ⑿、且:将。欲:想要,要。等:相当。不可得:不可能。得,能,表示客观条件允许。

  ⒀、安:怎么,哪里,疑问代词。

  ⒁、策:驾驭。之,指千里马,代词。以其道:用(对待)它的办法。

  ⒂、尽其材:全发挥它的才能。材,同“才”,此指行千里的才能。

  ⒃、鸣之:吆喝它。通其意:跟它的心意相通。

  ⒄、执策:拿着马鞭。策,赶马的鞭子,名词。临之:临视着马。临,从高处往下看。

  ⒅、其:语气助词,加强反问语气。

  ⒆、其:语气助词,加强肯定语气。

  参考译文

  世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。

  日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?

  鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!