天津飞云科技总公司:求《茶花女》中的一段原话 ,我要英文的

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/26 15:34:45
我记得他的大致意思如下:
“如果我突然爱上一个女孩,然后一个人对我说‘你只要付50法郎就可以和她睡一觉’我会感到很悲哀;如果我再爱上一个女孩,然后又一个人对我说‘今天晚上你可以和她睡觉,但明天你就会被处死’我会感到很值得。

So, had someone said to me: \'You shall have this woman tonight and tomorrow you shall be put to death\', I would have accepted. Had I been told: \'Give her ten Louis and she\'s yours\', I should have refused and wept like a child who sees the castle which he had glimpsed during the night vanish as he wakes. 自己翻译语序不一样 有一点差别

if i suddenly fall in love with a girl,and a person said to me`you could just pay for 50 franc`if so `you could sleep with her`我英文不太好`

oh yeah~~~