佩德隆:请问日语中的“吐露非狩古郁”是什么意思?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 21:36:06

吐露非狩古欝(トロピカルフルーツ)
“吐露非狩古郁”是日本可口可乐公司「ファンタ(Fanta)」果汁广告《3年J组ツッパリ先生》中的一句话。老师指着黑板上写着的[吐露非狩古郁],告诉学生读トロピカルフルーツ。

该广告很有意思,可在以下网址看到。
http://29g.net/html/081404.php
-------------
广告播出后,有些人把[吐露非狩古欝]用作自己的名字使用。

只要是人就看不懂。

“吐露非狩古郁”是日本一个饮料广告中的一句广告词。
发音是トロピカルフルーツ,其实是个外来语,音译自英语的“Tropical fruit”,是“热带水果”的意思。
可是,为了显出其与众不同,故意按音读的规则,写成了汉字。这是奈良时代一种写法,现在已极其少见。