高三地理答题技巧:帮忙翻译5句中译英~~~,先谢了

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 15:04:49
1,他很高兴获得了这次事件的第一手资料.(first-hand)
2,人们常说生命在于运动,因为运动促进血液流动.(stimulate)
3,暴雨通常出现在夏季是不足为奇的.(occur)
4,<<保护消费者权益法>>使消费者有权向有关公司索赔.(enable, make a claim with)
5,具有广博的知识有助于你在科研上取得成功.(a wide range of, contribute to)
我的英语水平实在太搭浆了,所以只有麻烦各位了,先谢谢大家了~~~

1,他很高兴获得了这次事件的第一手资料.(first-hand)
He is very happy because he got the first-hand information of this event.

2,人们常说生命在于运动,因为运动促进血液流动.(stimulate)
It is always be said that life depends on physical exercise. The reason is that physical exercise stimulates the flow of the food.

3,暴雨通常出现在夏季是不足为奇的.(occur)
Heavy rains occurs during summer is natural.

4,<<保护消费者权益法>>使消费者有权向有关公司索赔.(enable, make a claim with)
<<The Consumer Rights Protection Law >> enables consumer to claim for compensation from the relevant companys.

5,具有广博的知识有助于你在科研上取得成功.(a wide range of, contribute to)
A wide range of knowledge contributes to the success of your scientific research.

he very happy winning this time the affairs is the one hand data.(first-hand)
2, people often say that the life consists in the sport, because the sport promotes the blood fluxion.(stimulate)
3, the rain-storm usually appear to is no wonder in summer.(occur)
4,<< protect the consumer rights method>> make consumer contain power face the concerning company claim.(enable, make a claim with)
5, have the erudite knowledge is beneficial to you on the section 研 acquisition success.(a wide range of, contribute to)
My English level really took to strach too, so only was in Dutch the everyone, thanked everybody first~~~