虚拟机显卡:大家帮我翻译《无极》的一段话把,有急用

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 12:46:36
真正的速度你是看不见的,就像风起云涌、日落生息,就像你不知道树叶什么时候变黄,不知道你的孩子什么时候长出第一颗牙,不知道你会在什么时候爱上一个人。
我是要英文的这句翻译

the real speed you can't see ,like the wind,like the sun ,just like you don't know when the foliage turn yellow, don't know when you son grown the first teeth ,you don't know when you love a porson.
谢谢给分

真正的速度你是看不见的,就像风起云涌、日落生息,就像你不知道树叶什么时候变黄,不知道你的孩子什么时候长出第一颗牙,不知道你会在什么时候爱上一个人。

the real "speed" is invisible,as the changeable wind starts to blow,with the clounds gushing out;as the sun rises and sets,with the circle of life repeats itself.
just like u never know when the leaves will turn yellow,when will your baby have his first tooth,when u will fall in love with someone.

我可能翻得冗长了些,因为实在不知道哪部分意思是可以剔除掉的。

Real speed you are unseen, being like the like rising winds and surging clouds, sunset to living the interest, be like you do not know that the leaf becomes Huang when, don't know that your child grows the first tooth of when, don't know you would at be in love with a person when.

The true speed you are cannot see,Likes blustery, the sunset lives,Likes you not to know when the leaf does change yellow
我的100%正确呀.

万物皆自然,人类不可左右的事情很多,很多东西是我们不可预测的,是我们用肉眼看不到的。凡事不可强求,须知,山外有山、人外有人。顺其自然,遵循我们自己的心。

有些东西就是悄悄地无声地在你身边发生.就像你的头发每天都在长,但你自己感觉不到一样