朝鲜抓中国渔民:日本人的名字怎么翻译?(我只是想了解一下,大家别打我
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/10 08:34:58
我的意思是英文是怎么翻译成中文的?
日本人的名字其实并没有翻译,因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的。
就像你举的例子,川口能活的叫法,其实在他的球衣背面只有川口两个字,这是他的姓,也就是KAWAGUCHI,日语中川读成KAWA(かわ)、口读成GUCHI(ぐち),你所说的Yoshikatsu就是他的名了。
再举个例子就是中田,他的被衣上写的就是NAKATA,这就是他的姓中田的叫法。
你有兴趣的话,可以在日语输入法下,就按着罗马字母输进去,就可以看见他的汉字显示了。
日语读音,用对应的拉丁字母写出来。
是罗马字母来的
日语假名如:
あいうえおかきくけこさしすせそ
都有相对应的罗马字写法:
あいうえ おか きく け こ さ し す せ そ
a i u e o ka ki ku ke ko sa si su se so
罗马字标记除了上述日本式外还有黑本式等标记方法.
如:し可以写作si(日本式)也可以写作shi
川口能活(かわぐち よしかつ)
将假名かわぐち よしかつ换成罗马字写法为Kawaguchi Yoshikatsu。英语则将姓和名顺序颠倒。
日本人的名字其实并没有翻译,因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的。
就像你举的例子,川口能活的叫法,其实在他的球衣背面只有川口两个字,这是他的姓,也就是KAWAGUCHI,日语中川读成KAWA(かわ)、口读成GUCHI(ぐち),你所说的Yoshikatsu就是他的名了。
再举个例子就是中田,他的被衣上写的就是NAKATA,这就是他的姓中田的叫法。
你有兴趣的话,可以在日语输入法下,就按着罗马字母输进去,就可以看见他的汉字显示了。