绵阳拓展培训:谁能帮我翻译一下这首歌?《as i moved on》
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 23:51:44
是一首英文歌哦!
move on 经常在老友记中听到。比如,Rachel和Ross分手后,在大概第七季或者第八季的时候(记得不是很清楚了),因为偶然的一夜情Rachel怀孕了,当baby生下来时,Rachel和Joe(另一男主人公)fall in love时,Ross非常痛苦,很是接受不了,但是当他想清楚以后,他告诉Joe说,Rachel and I should move on.Ross的意思也就是说我应该放下过去的一切,放下和Rachel的恋情向前看了,应该去寻找自己新的恋情了。
所以as i moved on.应该译为,(当我放下以前的一切不快,一切挫折,)向前迈进的时候
有这首歌吗
谁能帮我翻译一下这首歌?《as i moved on》
谁能帮我翻译一下as i moved on?
希望有人翻译一下As I moved on 这首歌
请帮我翻译一下“As I was browsing an old newspaper.”
谁能帮我翻译一下这首歌呢?come as you are
麻烦翻译一下I exist as I am. That is enough
谁能帮我找一下As I moved on——Blue Foundation 在QQ空间里可以播放的连接??
谁能帮我翻译一下 i dream of you这首歌的中文!
谁能帮我翻译一下:"I just call to say I love you!"
i visited as many gardens as time and mondy would allow 怎么翻译?其中as as都起什么作用?