杏香兔耳风片治什么病:急用,请帮我翻译下面一篇美文(英译汉)

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/05 09:38:51
Beauty means this to one and that to the other. And yet when anyone of us has seen that which to him is beautiful, he has known an emotion which is in every case the same in kind.

A ship in sail, a blooming flower, a town at night, a lovely poem, leaf shadows, a child's grace, the starry skies, apple trees in spring, the thought of beauty. These are the drops of rain that keep the human spirit from death by drought. They are a stealing and silent refreshment that we perhaps do not think about, but which goes on all the time.

Beauty is the smile on the earth's face, open to all, and needs but the eyes to see, mood to understand。。。

Beauty美,是大地的笑容 (Beauty)

Beauty means this to one and that to the other. And yet when anyone of us has seen that which to him is beautiful he has known an emotion which is in every case the same in kind.
审美标准,因人而异。但一旦美在眼前出现,我们对美的感受却并无二致。
A ship in sail, a blooming flower, a town at night, a lovely poem, leaf shadows, child\'s grace, the starry skies, apple trees in spring---the thought of beauty---these are the drops of rain that keep the human spirit from death by draught. They are a stealing and a silent refreshment that we perhaps do not think about but which goes on all the time.

Beauty is the smile on the earth\'s face, open to all, and needs but the eyes to see, mood to understand.
敞帆的航船,绽放的鲜花,夜晚的小镇,优美的诗行,婆娑的树影,孩童的烂漫,漫天的繁星,春天的果树,这些使我们潜生美感的万千景象,音籁和词句,仿佛雨露般滋润着我们干涸的心田。它们悄然而来,在我们不经意中荡涤尘寰,绵延不断。美是大地的笑容,人人得以享受,只要我们用眼去捕捉,用心去感受。

评:)~如果美即是美,那么我们则大可不必去诠释美为何物。只可意会的东西,又何必硬要去言传? 又何必要牵强地去附会? 其实,美之所以妙,妙就妙在不可言传。

太长了