广西警察学院教务系统:谁能告诉我王安石《孤桐》的译文?

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/29 11:12:15

孤桐
(宋)王安石
天质自森森,孤高几百寻。
凌霄不屈己,得地本虚心。
岁老根弥壮,阳骄叶更阴。
明时思解愠,愿斫五弦琴。

注释--
天质:天生的性质。
森森:树木茂盛繁密貌。
寻:古代度量单位,八尺为一寻。
凌霄:形容桐树长得高,接近了云霄。
明时:政治清明的时代。
愠:疾苦、怨愤。
五弦琴:桐木是造琴的上好材料。据《孔子家语》记载:帝舜曾一面弹着五弦琴,一面唱“南风之熏兮,可以解吾民之愠兮”。

译文--
梧桐树天生就能长得茂盛繁密,岿然屹立,拔地高达几百寻。接近了云霄,也不屈服,这是由于深深扎根大地的缘故。岁月越久根越壮实,太阳越炽烈叶子越浓密。清明盛世,也想着解决民间疾苦(象帝舜抚琴唱的那样),愿被砍伐制作成五弦琴。

赏析--
如果了解了王安石积极变法的经历,了解了他的思想性格,了解了他生活的时代背景,就不难把握此诗的主题。王安石在这首诗中借“孤桐”以言志,孤桐即为他的人格写照:尽管在变法中,他受到种种打击,但他志存高远,正直不屈;经历的磨难越多,斗志越坚;为了天下苍生,不惜粉身碎骨,拔地几百寻的孤桐,之所以岿然屹立,高干凌霄,是因为它“得地本虚心”,善于从大地汲取养分和力量。如果离开大地,它一刻也活不下去,更别想“孤高几百寻”了。犹如希腊神话中力大无比的英雄安泰,离开了大地,就失去了力量的源泉,终于被他的敌手扼死一样。由此我们想到,任何英雄豪杰都是从群众中产生的,他的力量来自群众。离开了群众 (大地),再伟大的英雄也将一事无成。

一、二句:梧桐长得枝叶繁茂,树干标直向上,显得高大浓密。
三四句:梧桐高高地向上生长,直入云霄,不怕风雨,坚强不屈。这是因为它深深地扎根在泥土里,能够广泛而又丰富地汲取水分和各种养料。
五六句:年代越是久远,梧桐的根越是壮实;阳光越是炽热,梧桐的叶越是茂密。
七八句:梧桐生长着,总是在思念世间清平,成材以后愿意让人们把它砍伐、肢解开,去制作乐器。