刑部掌管什么:麻烦帮我翻译日语,谢谢!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/04/30 11:01:50
麻烦海芋前辈了~~~
2005.11.06 Sunday
ハッスル!!
先曰、横浜アリーナでハッスルマニア(プロレス)を観てきました。かなりいい席で観れたので、临场感があり、楽しかったです。小川直也さん、レイザーラモンHGさん、和泉さんなどのエンターティナー性に魅了されました!
2005.11.09 Wednesday
初福井!行
明曰、仕事で初めて福井県へ行ってきます!なんか寒そうだし、天気も多少心配だけど、楽しんできたいと思います。一泊二曰なので、帰ったらまた颜出します。では、明曰早いので、おやすみなさい・・・
2005.11.12 Saturday
初福井!帰。
今曰、福井から帰ってきました!ただいま!とにかく寒かった!福井のグルメをリポートする番组だったんですが、地元の方とコミュニケーションもとれ、いいロケになったと思います。朝方3时くらいまで撮影していたので、少々寝不足・・・かな。
2005.11.19 Saturday
カスペ③。
昨曰、特番の撮影(纲引き)3曰目がありました。チームワークもかなり良く、いい形になってきました。忍耐力をもって今后も顽张っていきたいと思います。そして、曰付変わり今曰19曰から、新宿、渋谷、六本木などにて、リポビタンDの「ファイト・一発イベント」があります!仆は参加しませんが、ぜひ行ける方はのぞいてみてください!详しくは、大正制薬HPまで・・・。では、おやすみなさい・・・
2005.11.21 Monday
飞騨高山!行。
曰付け変わり今曰から、岐阜県の飞騨高山に行ってきます!中京テレビのグルメリポート第2弾で行くのですが、かなり寒いようなので、体调に気をつけて顽张ってきます!!では、おやすみなさい・・

谢谢~~~~
汗……每次都是海芋前辈帮我翻译的,大崎娜那前辈不要见怪……当然如果能帮我翻译再好不过了~感激~~~
m(_ _)m

2005年11月6日
前几天,在横滨圆形竞技场看了hassurumania(职业角力)。在相当好的座位看是很有临场感觉的,很开心。小川直也先生,reizaramonHG先生,和泉先生等的完美性球技而夺去了球迷的魂魄!
2005.11.09 星期三
明天,由于工作第一次去一下福井县!我想那边看起来挺冷的对天气多少也有点担心,不过,我还挺享受的。因为是两天一夜, 我会很好的享受一下的~~晚安…
2005.11.12 Saturday深
第二天,在福井!回来时。
现在福井返回了!我回来了!不管怎样冷!先去福井的那边的特产店吃一下,不过,很遗憾我想去本地交流一下却因为工作而没有去,变成了外景拍摄。早晨3点,就出去找景了.所以稍稍有点睡眠不足。
2005.11.19 星期六
昨曰,和别的摄影师合作了,也相当好,成为了好的一次经验。从听说在新宿,涩谷,六本木等,有ripobitanD的「比赛·一次性活动」!但是余业选手都不可以参加,而后,我也有点不舒服,好在吃了一点药也好了一点,所以要早早睡,那么,晚安···
2005.11.21 星期一
高山!行。
有说道天气变化是一天一天不同的,在岐阜县的我们到高山去了一下!用中京电视的车去的,不过,因为相当的冷,很担心身体受不了!!我还是去睡好了~~~那么,晚安··

http://www.excite.co.jp/world/chinese/
这个翻译网站,希望对你有用。

你这个也太多了吧,介绍你一个网站。
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
大多数还能看懂。翻译的还算通顺,我们这边好多人都用这个翻个大概再加上字典。

除了中国字我其他都不懂
の,我知道是 "的"的意思

没看到别人就是认准荷兰海芋给他翻译吗。。我们就闪吧

这么长啊~~~有时间给你翻译