档案造假是否违法:我把我现有的分数全部砸给你,来吧,帮我一把

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/02 18:32:43
翻译这段:
force,majeure:the parties are free from any liability for partial or complete failure to fulfill their obligations under the present contract of a result of force majeure circumstances and this circumstances had a direct influence of the fulfilled of obligation under the present contract it is the sellers duty to immediately notify the buyer and veceversa of the beginning and end of thee force majure circumstances that prevent the fulfillment of the contract .
In case force majeure conditions persist for more than 40days the present contract becomes null unless parties agree in written for its extions.

哪位同志用金山快译复制粘贴翻译就立刻出来了。。。。。。

力量,majeure: 党没有对部分的或完全的失败任何的责任在一个不可抗力环境和这一个环境的结果现在契约之下实现他们的义务有直接影响力那在现在的契约之下义务实现它是卖方责任立刻通知买主和开始的 veceversa 和你的结束强迫避免契约的实现 majure 环境。
除非党在为它的 extions 写同意,否则在情形不可抗力情况中坚持现在的契约变成无效力的超过 40 天

有没有搞错呀~~~~你的问题是关于外贸合同的,是有关不可抗力那一节的。force majeure的意思就是不可抗力。怎么跑到艺术类里提问???

如果你是学钢琴的话,建议你去书店买一本表情记号翻译的书,很小一本,但很管用,而且不贵,省得这么麻烦了

你才试用期,量你也不多分!不答好过答.

force,majeure:the parties are free from any liability for partial or complete failure to fulfill their obligations under the present contract of a result of force majeure circumstances and this circumstances had a direct influence of the fulfilled of obligation under the present contract it is the sellers duty to immediately notify the buyer and veceversa of the beginning and end of thee force majure circumstances that prevent the fulfillment of the contract .
In case force majeure conditions persist for more than 40days the present contract becomes null unless parties agree in written for its extions.