给一大家人的微信群名:英语句子翻译

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/03 08:08:52
He falls in the flat tire because he had worked for a whole night.

以上诸句都不对,因为没有理解 in the flat tire 其实是作状语修饰fall的,所以本句应该翻译为:他像一瘪了气的气球似的倒了下来,因为他工作了整个晚上。

他掉进一个泄了气的轮胎里因为他昨天工作了一整夜.

由于他工作了整整一夜,他跌倒在了一个没有气的轮胎上。

他疲劳的从楼上摔了下来,因为他工作了整个晚上

工作了整个晚上,他因疲劳从楼上摔了下来

工作了整整一夜,他累得像瘪了的轮胎