鹤岗欧亚男科医院:请求高手翻译韩文和英文!我要的是懂韩文的人翻译!不是要在线翻译那些!

来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/04 05:15:24
大家好!我不需要在线翻译那些是因为它翻译得不准!我需要大家帮我翻译成韩文和英文!翻译内容以下:

亲爱的姐姐:
认识你是偶然,喜欢你是必然!!很庆幸能从“韩尚宫”开始认识了你,为角色的人格魅力所感动,更被你精湛的演技所吸引。如今,我已被你优雅的气质迷倒了,特别是你那浅浅的微笑,总让我感到无比的温暖。还有你那威力无比的魅力!真的是爱死你咯!
不知不觉认识你到现在已经有半年多了!虽然我跟你被一个大大的海相隔着,但我对你的爱是无法改变的!在这半年期间,我不断地上网去追查你的一举一动!渐渐地,我对你就了解得更深了!因此对你的爱也越来越深了!我一定会用我往后的最多最多的时间去了解更多更多的你!也很期望自己能学好韩文能和姐姐你沟通!有缘的话希望能在韩国跟你相遇吧!
我知道7月25号是你的生日,在这里送上我那一片真诚的祝福:祝姐姐你生日快乐!身体健康!每天幸福快乐!一年比一年更青春美丽!
希望你能够以后过得幸福快乐吧!我现在真的很想叫你一声“老婆”!保重咯!(要记住我的名字哦!)

你的超级fanz:AK47X 来自:中国

超急的!请大家尽快帮我翻译!谢谢咯!

Dear 后面加上她的姓:
It's an accident to know you, but a necessity to like you. I knew you from "Han Shang Palace" and am so glad, for both your attractive characteristics of the character of your play, and your fabulous drama skill. I'm charmed in your sublimity, especially your smell. It always makes me feel so warm and touched. You are so charming also! I love you so much!
I've knew you for over half a year without realizing. Although we are separated by the wide ocean,my love is remained unchanged. During this half a year, I've always been searching for your lately news online. Ever since, I knew and understood you better and deeper. My love also grew deeper. I will spend more time and hope to know you even some more. I also will learn Korean just to communicate you better. If I'm in luck I hope that I can meet you in Korea.
I know it's your birthday on July 25th, let me give you the best wishes and hope you have a happy birthday. Keep healthy and be happy everyday! I also believe that you'll be even more charming and pretty in years!
Hope you will be happy. I want to call you "my sweetheart" Take care of yourself!(and remember my name, lol)

Your super fanz:AK47X From: China

希望我的翻译对你有帮助。有点好奇,这是给谁的?呵呵~

我想是给大长今里面的韩尚宫的吧