绿洲城市花园 破楼:You could’ve known that then
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/15 11:26:55
怎么翻译的?
这个从语法怎么解释?
谢谢
这个从语法怎么解释?
谢谢
could have done sth.虚拟语气的用法,表示本该怎么样,与事实相反,这里的then我认为不应该理解为"到时候",让我翻就是:那么,你早该知道的!
那样的话,你应该知道的啦.
then用于句尾,表示"既然那样的话","到那时".
从本句来看,应该用前一种含义.
本句是过去将来完成时.
从语法的角度说
首先是情态动词could,
表示可能或者应该
然后是完成时have done,
表示动作已发生
二者一起表示推测
就是说你应该/可能已经知道(什么)了。
翻译即如此
可能加上场景会更好一些~~
你那个时候本能够知道的(暗示它那时候不知道,错过了机会,含责备)
could have done 本能够做某事却没有做到
另:should have done本应该做某事却没有做
之后你就应该知道那个啦。
could have done 本应该知道
当时你本可能知道
could’ve 虚拟语气,推测
You could’ve known that then
If I had known that,I could have helped you.had和known怎么都是过去式,have在这里是什么意思
There isn,t()water here. Could you get ()for me
Why can't you rescue me 'cause you've got all i need
翻译一句话:Aren't you pleased that you've come to live with us?
You've made great progress in your studies of English,haven't you?
翻译:you've got to speak loudly because he can't hear you.
Could you help me??????
Could you help me?
Could you help me?