维护社会稳定工作制度:We couldn't work it out .里的"it"指代什么?
来源:百度文库 编辑:杭州交通信息网 时间:2024/05/30 19:43:06
是work吗?
请翻译一下这个句子
请翻译一下这个句子
不是 ,是work的对象,work out是解决的意思,这句话是我们不能解决这件事
肯定不是work,是指代上句话中的主语。应该有这句话的上句吧??按上下文推断是这样的。
不是work,指的是“正在忙于的事情”
不是,是指他正在做的这件事。
We couldn't work it out .里的"it"指代什么?
We couldn't work it out .里的"it"指代什么?
Couldn't we ask some one to do the work privately without anyone knowing?
couldn't翻译
It rained heavily yesterday,so we couldn't go out.改同义句以We couldn't go out开头rain结尾应怎么改
Error:loader couldn't initialize service!
Error:loader couldn't initialize service!
I couldn't agree more
couldn't help 后面加什么?
couldn't really say 是什么意思?